You probably heard the song “Auld Lang Syne” at midnight last night. The famous song has a long history. It was originally written as a poem by Robert Burns from Scotland in 1788. The song is traditionally sung at the end of New Year’s gatherings around the world, especially in English speaking countries. “Auld Lang Syne” is also used to symbolize other endings and new beginnings such as funerals and graduations. The use of the song in New Year’s celebrations in America is often credited with Canadian band leader Guy Lombardo beginning in 1929.
Should old acquaintance be forgot, and never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot, and old lang syne?
For auld lang syne, my dear, for auld lang syne,
we’ll take a cup of kindness yet, for auld lang syne.
And surely you’ll buy your pint cup! and surely I’ll buy mine!
And we’ll take a cup o’ kindness yet, for auld lang syne.
We two have run about the slopes, and picked the daisies fine;
But we’ve wandered many a weary foot, since auld lang syne.
We two have paddled in the stream, from morning sun till dine;
But seas between us broad have roared since auld lang syne.
And there’s a hand my trusty friend! And give us a hand o’ thine!
And we’ll take a right good-will draught, for auld lang syne.
No related posts.